Hikayat Hang Tuah  (tidak diketahui) 
oleh Unknown
[ 1 ]

HIKAYAT

HANG-TUAH.

[ 2 ]

حكاية

هڠ تواه

[ 3 ]

بسم الله الرحمن الرحيم وبه نستعين بالله علي اين حكاية هڠ توه يڠامت ستياون فد تونڽ دان ترلالو ساڠة بربوة كبقتين كفد تونن سكال فرستو ادا سؤرڠ راج كانداران مك راج اية ترلالو بسر كراجأنڽ فد سكل راج اندار سؤرڠفون تياد مڽماءيدي سكلين منوروة تيتهڽ بكندا شهدان افبيل بكندا كلور ديادف اوله سكل راج٢ دان منتري هلبالڠ مك براف فداڠ يڠ سده ترهونس كفد كيري كانن بكندايت دان ببراف فوله بنتارا يڠ ممڠكو فداڠ يڠ برايكتكن امس برتاتهكن


Transliteration: Bismillahirrahmanirrahim, wa bihi nasta'iinu billahi ali. Ini hikayat Hang Tuah yang-amat setyawan pada tuannya, dan terlalu sangat berbuat kebaktian kepada tuannya segala persetua. Ada seorang raja keindaran*. Maka raja itu terlalu besar kerajaannya. Pada segala raja indara**, seorangpun tiada menyamai-dia. Sekalian menurut titahnya baginda. Syahdan, apabila baginda keluar diadap oleh segala raja-raja dan menteri hulubalang, maka berapa pedang yang sudah terhunus kepada kiri kanan baginda itu! Dan beberapa puluh bentara yang memangku pedang yang berikatkan emas bertatahkan (...)

Translation: In the name of Allah Most Merciful, Most Beneficent, and by this (word) we seek succour, to Allah The Most High. This is the Epic of Hang Tuah, who was exceedingly loyal to his liege lord and was most dutiful to his lord in all occasions.

There was a heavenly king. The king ruled over a vast kingdom. Among the heavenly kings, none was his equal. All obeyed His Majesty's decrees. Behold, whenever His Majesty presented himself before all the lesser kings and minister-commanders, how many swords had already stood unsheathed to His Majesty's left and right! And how many tens of heralds stood ready with swords adorned by gold and decked with (...)


Note:
*The spelling suggests 'kandaran' or 'keindaran' for standard Malay 'keinderaan' (the realm of supernatural beings)
**The spelling suggests 'indara' for standard Malay 'indera' (supernatural beings).

[ 4 ]رتن متو معنكم اڤبيل بڬند برتيته ڤد سڬل راج٢ دان منتري دكانن مک بنتارا كانن مڽمڤيكن تيته بڬند ايت مک اڤبيل بڬندا ممنداڠ ككيري برتيته مک بنتارا كيريله مڽمڤيكن تيته بڬند ايت مک اڤبيل بڬندا ترڤنداڠ ككانن مک سڬل راج٢ دان منتري د كيري سكلين مڽمبه اڤبيل بڬندا برڤليڠ ككيري مک سڬل راج٢ دان منتري دكيري كسمواڽ مڽمبه بڬند ايت اداڤون نام بڬند ايت سڠ فرتدوال اداڤون سڠ فرتدوال ايت تاهو اكن ديريڽ اكن براوله انق مک انقڽ ايت اكن منجادي راج د بوكت سڬنتڠ مک درڤد انق چوچ بڬند ايت اكن منجادي راج بسر ڤد اخر زمان مک ترسبتله ڤركتا سؤرڠ راج

Transliteration: (...) ratna mutu manikam. Apabila Baginda bertitah pada segala raja-raja dan menteri di kanan, maka bentara kanan menyampaikan titah baginda itu. Maka apabila Baginda memandang ke-kiri bertitah, maka bentara kirilah menyampaikan titah Baginda itu. Maka apabila Baginda terpandang ke-kanan, maka segala raja-raja dan menteri di kiri* sekalian menyembah. Apabila Baginda berpaling ke-kiri, maka segala raja-raja dan menteri di kiri, maka segala raja-raja dan menteri di-kiri kesemuanya menyembah Baginda itu. Adapun nama Baginda itu Sang Perta Dewal**. Adapun Sang Perta Dewal itu tahu akan dirinya akan beroleh anak. Maka anaknya itu akan menjadi raja di Bukit Seguntang. Maka daripada anak cucu Baginda itu akan menjadi raja besar pada akhir zaman. Maka tersebutlah perkata seorang raja (...)

Translation: (...) diverse jewels. Whenever His Majesty issued decree to all the lesser kings and ministers to His right, the commanders on the right conveyed His decree. And whenever His Majesty turned His face to his left to issue decree, then the commanders on the left conveyed His decree. Moreover, whenever His Majesty turned His face to the right, then all the lesser kings and ministers to His left* collectively offered their obeisance. Whenever His Majesty turned His face to the left, then all the lesser kings and ministers to His left collectively payed their obeisance to His Majesty.

Concerning His Majesty's name, it is Sang Perta Dewal**. Now, the king did know from innate knowledge that he will beget an heir. His child will be a king of Bukit Seguntang. And from his lineage shall there be a great king in the latter days. And it was said, words of one of the lesser kings: (...)

Note:
*It seems the author meant to write 'right' in keeping with the symmetry of description.
**Sang Perta Dewa [ 5 ]ترلالو بسر كرجانڽ مک استري بڬندا ايتڤون حاميل ستله ڬنڤله بولنڽ مک ڤرميسوري ڤون

برانقله سؤرڠ ڤرمڤون ترلالو امة ايلق روڤاڽ دان كلكونڽ ڤد ماس زمان ايت سؤرڠ ڤون تياد مڽماي روڤاڽ انق راج ايت مک دنماءي اوله اينهد بند بڬند تون ڤتري كمال رتن فلڠكم مک دڤليهراكن اوله ڤادك ايهند بند بڬندا دڠن سڤرتيڽ شهدان مک ڤادك ايهندا بندا ڤون ترلالو امت كاسه اكن انق بڬند ايت حتي براڤ لماڽ مک ببراڤ انق راج ٢ داتڠ هندق ممينڠكن تونڤتري ايت تياد دبري اوله ڤادك بندا بڬندا كارن سڬل راج٢ هندق ممينڠ ايت تياد سام دڠن بڠسا بڬندا ايت كارن بنداڽ ايت راج كاندران مک بڬندا ڤون برتيته كڤد ڤردان منتري سوره ممڠڬل سڬل اهل النجوم دان سڬل ستراوان مک سكلينڽ ڤون داتڠ مڽمبه بڬندا مک تيته بڬند كڤد سڬل اهل النجوم دان سڬل ستروان هي كامو سكلين لهت اڤاله ددالم نجوم مو بتاڤكه اكن انتڠ بهڬيڽ انقكو اين مک سڬل اهل النجوم ايتڤون مڽمبه بڬندا لالو مليهت ددالم نجومڽ ستله سا... دليهتڽ مک سڬل اهل النجوم ايتڤون ماسيڠ٢ مڠڬرقكن كڤلاڽ مک تيته بڬندا اڤ سبب مک كام سكلين مڠڬرقكن كڤلامو سكلين مک سمبه سڬل اهل النجوم دان ستروان يا تونكو شاه عالم ڤاتك ممهنكن امڤون بريب٢ امڤون دان كارنيا كباوه دولي شاه عالم اداڤون ڤادك انقند ايت ترللو امت بهاڬيا براوله سوام انق راج بسر دان انق چوچ ڤادك انقندا برسوام هندقله تونكو تاره ڤادك انقندا ايت ڤد سوات ڤولو يڠبرنام بيرام ديو ايت دڠن انيله جادي راج داتڠ ڤد اخر زمان اكن منجادي راج بسر جيك دل تونكو هندق سكيرا ممبري ڤادك انقندا برسوام هندقله تونكوتاره ڤادك انقدا ايت ڤد سواة ڤولو يڠبرنام بيرام ديوا ايت دڠن سواة مهليڬي دان دايڠ دسناله ڤادك انقدا برسوام اكن راج بسر مک بڬند مندڠر سمبه سڬل اهل النجوم دان ستروان دمکين ايت مک بڬندا ڤون ماسق مندڤتكن ڤرميسوري مک سڬل منتري هلبالڠ ڤون مڽمبه لالو كلوارمک راج ڤون ماسق كدالم استان مک تيته بڬندا كڤد ڤرميسوري [ 6 ]ياادند اکن سکرڠ اين اڤا بچار کيت اکن انقدا اين مک سمبه سکل اهل النجوم ايت سکلينڽ دچتراکنڽ کڤد ڤرميسوري مک سمبه ڤرميسوري يا تونکو ڤاتک ممهنکن امڤون دان کارنيا اداڤون ڤاتک اين همب مان تيته ڤاتک جنجڠ مک ڤد کتيک ايت جوک بکندا ڤون ملڠکاڤي انئدا بکندا دڠن اينڠ ڤڠاسهڽ دان دايڠ٢ سڤرتيڽ مک توان ڤتري کمال مرقن ڤلڠکم ڤون دڤلق دچيم دان دتاڠس دتاڠسيڽ اوله ايهند بند بکند هي انقکو دان بوه هاتيکو اداڤون ايهندا بندا ممبوڠکن تون کڤولو اين بوکن کارن ايهند بندا بنچي اکن توان دان جاڠن توان کچيل هاتي اکن ايهند بند منارهکن توان کالو٢ ادا سوڠکه سڤرت کات اهل النجوم ايت توان براوله کبسارن دان کمليانڽ سڤاي اداله نام ايهند بند دسبت اورڠ ڤد اخر زمان مک توان ڤتري کمبال رقن ڤلڠکم ڤون مڽمبه ايهند بند بکند مک توان ڤتري ڤون دتورنکن درڤد کئدرانڽ دباوا کڤولو بيرم ديواسوة دڤربوتکن سواة مهليکي ترلالو انده٢ برمبيکن متيارا ستله سک مک سکل اورڠيڠ مڠنتر ايتڤون کمبالي له برداتڠ سمبه کڤد بکند سرة مڽمڤيکن سمبه انقدا بکندا ايت مک توان ڤتري ڤون دودوقله ڤد مهليکي دڤولو دبيرم ديوايت دڤليهراکن اوله سکل اينڠ ڤڠاسهڽ دان سکل اينڠ سهڽ دان سکل دايڠڽ٢ شهدان مک سڠ ڤرتديوا ڤون سکال ڤرستوا مک بکندا برتيته کڤد سݢل منتري هلبالڠ هي توان سکلين برلڠکڤله کلور ايتو هاري کيت هندق ڤرݢ بربوم مک سمبه مڠکبوم بايکله توان کو مک مڠکبوم ڤون برهنله کلور برلڠکڤ ݢاجه دان کودا دان رعية سکلين ستله لڠکڤله مک مڠکبوم ڤون ماسق مڠادڤ برداتڠ سمبه يا تونکو شاه عالم ڤاتک دتتهکن برلڠکڤ اية مک سکارڠ اين سدهله ڤاتک کرهکن سݢل رعية دان ݢاجه کودا مک تيته بݢندا با ٴيکله ايتو هاري له کيت ڤرݢ مک بݢند ڤون براڠکت ماسق کاستان مک سݢال منتري هلبالڠ سکلين ڤون ڤولڠله کرومهڽ ماسيڠ٢ ستله کايسقکن هاريڽ مک راج ڤون براڠکتله دڠن سݢال منتري هلبالڠ دان رعية سکلين لالو تورن کڤولو اية بربورو حتي مک دڠن تقدير ﷲ [ 7 ]تعالى مک سڠ فرتديوا فون مليهت سبوه مهليکي فد فولو ايت مک تيته بکند فد سکل منتري هلبالڠ سکلين تيڠڬل له توان٢ د سين کيت هندق فرکي فد مهليکي ايت مک بکندا فون فرکيله فد مهليکي ايت ستله سمفي مک بکند فون بايکله کاتس مهليکي ايت مک دليهت ادا سؤرڠ فتري دياداف اوله سکل دايڠ٢ دان اينڠ فڠاسهڽ دان بيت٢ فرويرا سکلينڽ فون دودق مڠادف اي ترلالو ايلق روفاڽ سفرة امفت بلس هاري بولن مک بکند فونسکرا مڠمفيري توان فتري ايت مک سکل دايڠ٢ فون ترکجت دان حيران مليهت روف سڠ فرتديو ايت مک سمبه سکل اينڠ فڠاسهڽ يا توانکو سياف تونکو اين مک تيته سڠ فرتديوا اکو اين سؤرڠ ديوا تورن در کاندران داتڠ هندق بربورو دڠن سکل رعيتکو فد فولو اين مک تيته بکندا اڠکو اين سياف دان اف سببڽ داتڠ کماري اين بکيمان داتڠ دودق د تڠه لاوةفولو اين مک سمبه سکل اينڠ فڠاسه توان فتري فد سڠ فرتديوا سکلينڽ هابس دفرسمبهکن سکال کلکوان دان فرنته کمال حکمة ايتفون دفرسمبهکنڽ فد سڠ فرتديوا مک سڠ فرتديوا فون منڠر سمبه سکل اينڠ فڠاسه توان فتري کمسبال مرقن لڠکم دمکين ايت مک ترلالوله سکچيت هاتي بکند ايت مک سکل رعية فرويرا يڠترسمبوڽي ايتفون دسوره کلور دان مرات تربڠ کنايکن سڠ فرتديوا فون دباوا اورڠله فرک کفولو ايت دڠن سکل بوڽي بڽينڽ افبيل توان فتري دان سکل ايسي استان مندڠر بوڽي بڽين دان مليهت سکل فرنته ديوا تورن ايت ترلالو باڽق داتڠ دڠن سکل فکاين ترلالو انده٢ رات تربڠ ايتفون دڠن فرهياسن يڠکاماسن داتڠ مندافتکن سڠ فرتديوا سمواڽ برداتڠ سمبه فد تون فتري کمال رقن فلڠکم مک تون فتري فون تاهوله اکن سڠ فرتديوا ايت انق راج بسر تورن درفد کاندران مماکي دڠن سلڠکفڽ مک تون فتري فون سرة دڠن سکل ايسي مهليکي ايت فون امت سکچيت له ددالم هتيڽ مک سڠ فرتديوا دان تون فتري فون برکات٢ دڠن سڠ فرتديو ايت ستله سده مک تون فتري کمال رقن فلڠکم [ 8 ]فون دهياسي اورڠله دڠن سکل فکاين يڠامت انده٢ درکارن ستله سده برهياسي مک سڠ فرتديوا فون دکتهوين کن اورڠله دڠن تون فتري کمالا رقن فلڠکم سفرة عادت راج٢ منڠکوڠ کرجان يڠبسر٢ ستله سده برکهوين ايت مک سڠ فرتديوا فون دودقله برکاسه کسيهن لاکي استري بارڠ سکتيکافون تياد بوله برچري جک مندي برسام٢ جک تيدر فون برسام٢ دان بارڠ مقصود تون فتري ايتفون تياداله دلالوي اوله بکند دان بارڠ مقصود بکندا فون تياداله دلالوي اوله تون فتري کمالا رقن فلڠکم تتکال مراله کاسه دان سايڠ مک سڠ فرتديوا فون برتيته کفد فتري ايوه ادند ککندا فنتله کمالا حکمة ايت اکن ککند اين مک سمبه تون فتري فد بچارا فاتک جاڠنکن کمالا حکمة ايت جيک توبه فاتک سکليفون سدي سده ترسمبه فد کباوه دولي فادک ککندا مک کمالا حکمة ايت فون دسمبهکن تون فتري دسامبت اوله سڠ فرتديوا لالو دچوبا سرة دفرماينڽ اوله سڠ فرتديوا مک بارڠ دچيتاڽ سڠ فرتديوا سکلين ايت کلورله در دالم حکمة ايت مک سڠ فرتديوا فون ترلالو سکچيت هتيڽ تياد مندريت مک سڠ فرتديوا فون دودقله د فولو ايت برسوکا٢ان دڠن استريڽ ايت سرة دڠن سکل فرويراڽ حتي ببراف لاماڽ سڠ فرتديوا دودق دڠن استريڽ مک تون فتري فون حاميله مک سڠ فرتديوا فون ترلالو امت سکچيت هتيڽ تله کنفله بولنڽ مک داتڠ له فد کتيک ديواکن برفترا مک توان فتري کمالا رقن فلڠکم فون برفتراله سؤرڠ لاکي٢ ترلالو ايلق روفاڽ سفرة امفت بلس هاري بولن برسري سرة کلور ايت دڠن مکوتاڽ مک انئدا بکندا ايتفون دسمبوة اوله بکندا سرة دنمائي اوله بکندا سڠ فرب شهدان مک سڠ فرتديوا فون برتيته کفد استريڽ ايت ادندا جکلو ادا کاسه ادند اکن ککندا کارن ککندا فون سده برفترا دڠن ادندا ماهوله ادند مڠيکت کمبالي کاندران کنکري ککندا مک سمبه تون فتري جاڠنکن کمبالي کاندران جکلو کلاوة افي سکليفون فاتک ايکوة جوکا ستله ددڠر اوله بکندا سمبه تون فتري دمکين ايت مک بکندا سڠ فرتديوا فون [ 9 ]برلڠکف له اکن کمبالي کاندران مک سکل رعية کاندران فون ترلالو کمفيت بڽيڽ مک اکن فولو ايت فون برکنجڠ سفرة اکن کارام لاکوڽ مک سڠ فرتديوا فون ناءيک کاتس رات تربڠ ايت مک سکل فرويرا فون ناءيک له ماسيڠ٢ فد کناءيکنڽ مک کمالا حکمة ايتفون دامبل اوله سڠ فرتديوا لالو دکندڠڽ مک مهليکي ايتفون غايبله مک سڠ فرتديوا فون سمفيله کنکريڽ لالو ماسق کدالم نکري لالو ناءيک کاستان مک بکندا فون دودقله برکاسه کسيهن لاکي استري مملهر اکن انئدا بکند ايت حتي براف لماڽ مک سڠ فرب فون بسر مک تيته بکندا فد استريڽ يا ادند اکن سکارڠ انق کيت فون سده بسرله فاتتله اي منجادي راج ادند فون فد زمان مودا مک اکن انق کيت انيله اکن جادي راج د دالم دنيا اکن مننتوکن اصل راج٢ بهو دتورنکن الله تعالى اکن منجادي راج د دالم دنيا اکن داتڠ فد اخير زمان مک کات تون فتري مان بچارا ککنداله مک بکندا فون مڽوره ممڠکل سکل رعية ستله سده برهمفون مک بکندا فون براڠکتله کبوکت سکنتڠ ستله سمفي دليهت اوله بکندا اکن بوکت ايت ترلالو باءيک دان کابون٢ کسمواڽ فون بربوه ماسق٢کن مک بوکت ايتفون دنمائي اوله بکندا بوکت سکنتڠ مهابيرو ستله سده مک سڠ فرتديوا فون مڽوره اورڠ بربوة استان دان بالي روفا لڠکف دڠن فڠدافن ستله سده مک بکندا فون ناءيکله کاستان ايت دودق مک سڠ فرتديوا فون مڽوره سيڤکن سکل فکرجان مک تيته بکندا فون کفد تون فتري برلڠکف له ادندا کارن ککندا هندق مراجاکن انق کيت فد بوکت سکنتڠ ستله تون فتري مندڠر تيته بکندا دمکين ايت تون فتري فون برلڠکفله دڠن سکجب ايت جوک کارن مندڠر فسن بنداڽ هي انئکو بهو اڠکو براوله سوام اکن انق راج کاندران سرت اڠکو براوله انق دڠن انق راج کاندران ايت مک انقمو ايتوله ترلبه بسر کرجانڽ اکن منجادي راج د دالم دنيا اين مک تون فتري کمالا رقن فلڠکم فون ملڠکافي دڠن سلڠکفڽ دڠن فڠاسهڽ دان سکل فرويراڽ مک سڠ فرب فون دراجاکن اوله بکندا د بوکت سکنتڠ ايت سفرة عادة راج٢ يڠبسر٢ ستله [ 10 ]سده بکندا مراجاکن انئدا بکندا ايت کرجانڽ ترلالو باءيک بودي افعلڽ سرة موره هتيڽ شهدان ساڠتله اي مملهر اکن سکل رعيتڽ مک بکندا فون برمهنله کفد انئدا بکندا لالو کمبالي کاندران لاکي استري مک سڠ فرب فون ترلالو عادل دان فرکساڽ اکن سکل رعيتڽ حتي مک تردڠرله فد سکل اورڠ بسر٢ دان اورڠ کاي٢ د تانه فلمبڠ بهو د بوکت سکنتڠ ايت دان دبراج سکارڠ اين دتورنکن الله تعالى در کاندران حتى کلکين مک سکل اورڠ ايتفون داتڠله برهمفون د بوکت سکنتڠ ماسيڠ٢ باوا دڠن فرسمباهنڽ دان سکچيتاله هندق مليهت روفا راج٢ ايت مک سکل مريکئت فون دانکرهاي اوله سڠ سفرب ماسيڠ٢ اتس قدرڽ دان دڠن تکر سفاڽ سرة دڠن مانس موکاڽ سؤرڠفون تياد ترلندڠ لاکي مک سکال اورڠ ايتفون ترلالو سکچيت هتيڽ کارن مليهت بودي فکرتي راج ايت دڠن دمکين تردڠرله فد سکل نکري بهو د بوکت سکنتڠ سکارڠ دتورنکن الله تعالى در کاندران يڠ باءيک بوديڽ دان تکر سفاڽ دان ساڠت اي مڠاسيه فد سکل داکڠ سنتري سکلين کلکين مک تردڠرله فد سکل نکري دان اورڠ د سان سين فون داتڠ کبوکت سکنتڠ در لاوة مک سکلينڽ داتڠ مڠادف راج ايت ماسيڠ٢ دڠن فرسمباهن مک جديله مشهور نام راج ايت فد سکل نکري يڠ همفر تانه فلمبڠ ايت مک بوکت سکنتڠ ايت جادي بندر بسرله ترلالو رامي جادي نکري لڠکف دڠن منتري هلبالڠ دان رعية هين دين سکلين حتي سکالي فرستوى مک سڠ فرب فون هندق فرکي بربورو برماين٢ فد سيسي بوکت سکنتڠ ايت هندق مليهت توماس دڠن سکل اورڠ بسر٢ مک سڠ سفرب فون براڠکتله دايرڠکن دڠن سکل بوڽين٢ سرة دڠن سکل هلبالڠ رعية سکلين مک بکندا فون برجالنله برماين٢ فد تڠه فادڠ ايت مک دليهت اوله بکندا سبوه کولم ترلالو انده٢ فربواتنڽ دايکت دڠن فرمات فنچورڽ برکليلڠ کولم ايت باکي بوڠا يڠانده٢ دڠن جمباڠنڽ مک سڠ سفرب فون برکليلڠ فد تفي کولم ايت مليهتکن ککيان الله تعالى مک سڠ فرب فون برفانسن٢ هندق مندي مک بکندا فون برديريله فد تفي کولم ايت منڠکلکن سکل فکاينڽ مک دسمبه اوله بنتار [ 11 ]اد فڠکوڽ مک بکند فون تورن مندي دڠن سکل فکاوي کدالم ايت ترلالو راي برسمبو٢رن مک سڠ سفرب فون مڽلم مک دڠن تقدير الله تعالى دڠرله اوله سڠ فرب کوره د لاڠت مک تورن ديوا در کاندران مروفاکن ديريڽ ساءيکر لمبو فوته سفرة فيرق يڠسده ترسفه دان تندقڽ سفرة دوري مک سڠ سفرب فون بڠکت درفد مڽلم ايت مک دليهت سئيكر لمبو ترديري د تفي کولم ايت ترلالو انده روفاڽ مک سڠ سفرب فون ناءيک برسالين کاين مک دليهتڽ لمبو ايت منته ستله سده سڠ سفرب برسالين کاين دليهتڽ لمبو ايت فون غائبله مک سڠ سفرب فون سکرا فرک فد تمفت مونته لمبو ايت دليهتڽ اوله سڠ سفرب مونته لمبو ايت منجادي بودق فرمفون سؤرڠ ترلالو ايلق روفاڽ دان ورنا توبهڽ سفرت امس سفوله متو مک موکاڽ سفرة بولن فرنام امفت بلس هاري بولن مک سڠ سفرب فون مڠمبل کاين فوته لالو دسليموتيڽ سده ايت مک تون فتري فون دنايککنله کاتس اوسوڠن برسام٢ بکندا لالو دباوء کمبال کنکري لالو کاستان مک سڠ سفرب فون مميله دايڠ٢ امفت فوله اينڠ فڠاسه فروير امفت فوله سده ايت مک تون فتري ايتفون دبىريڽ مماکي فکاين کرجان مک سڠ سفرب فون منيتهکن سؤرڠ بنتاراڽ ناءيک کاندران سوره فرسمبهکن فد فادک ايهندا بند بکندا مک بنتار فون فرکيله سرة سمفي ماسق مڠادف سڠ فرتديوا مک تيته بکندا هي بنتارا هندق کمان اڠکو اف فکرجان انقکو سکارڠ مک سمبه بنتارا يا توانکو فاتک دتيتهکن اوله فادک انقهند برداتڠ سمبه مک فادک انئدا براوله سؤرڠ فتري ترلالو ايلق روفاڽ مک دسمبه اوله بنتارا سکل حلڽ احوالڽ مک سڠ فرتديوا فون ترلالو سکچيت مندڠر ورت انقدا بکندا براوله استري ايت مک سڠ فرتديوا فون برلڠکفله ستله سده مک سڠ فرتديوا لاکي استري فون تورنله در کاندران ترلالو کمفيت سوراڽ درفد کبڽاکن رعية در کاندران مڠيرڠکن سڠ فرتديوا مک سڠ فرتديوا فون سمفيله کبوکيت سکنتڠ ايت مک تردڠرله کفد سڠ سفرب مک سڠ سفرب فون سکر کلور در استان مڠالو٢کن ايهند بند مک سڠ سفرب فون سجود فد کاکي ايه بنداڽ مک سڠ فرتديوا دان فرميسوري فون مملق منچيم اکن انقدا [ 12 ]بکندا مک سڠ سفرب فون ممباوء ايهندا بکند ماسق کدالم استان دودقکن دياتس سڠکسان يڠبرتاتهکن رقن متو منکم دان برمبي٢کن متيارا ستله سوده دودق مک توان فتري فون دسوره اوله سڠ سفرب مڽمبه ايه بنداڽ مک دفلق دچيم اوله ايهندا بند بکند ايت اکن مننتوڽ ايت مک سڠ فرتديوا فون برلڠکف اکن فکرجان انئدا بکندا سڠ سفرب هندق دکهونکن دڠن تون فتري ايت مک سڠ فرتديوا فون مڽوره سمو للاکي برجاک٢ توجه هاري توجه مالم مک سڠ سفرب دان تون فتري فون دهياسي اورڠله دڠن فکاين کرجان يڠانده٢ ستله سده برهياسي مک سڠ سفرب فون دارقکن اورڠله برکليلڠ نکري دڠن سکل بوڽين٢ ستله کنف توجه هاري توجه مالم توجه کالي برکليلڠ لالو برارق کمبال کاستان ستله سده مک سڠ فرتديوا فون هندق کمبالي کاندران مک سڠ سفرب لاکي استري فون مڽمبه ايهند بند بکندا مک ايهند بندا بکند فون مڽمبه ايهند بند بکندا مک ايهند بندا بکند فون مملق منچيم اکن مننتوڽ مک بکندا فون کمباليله کيندران دڠن سکچيتاڽ حتي براف لاماڽ مک تون فتري فون حاميله مک سڠ سفرب فون ترلالو سکچيت مليهت استريڽ حاميل ايت ستله کنفله بولنڽ مک تون فتري فون برفتراله سؤرڠ لکلاکي ترلالو ايلق روفاڽ دان سيکفڽ مک سڠ سفرب فون ترلالو سکچيت هتيڽ کارن مليهت انقدا بکند ايت مک دنمائي اوله بکندا سڠ منياکا مک دفليهراکن دڠن سفرتيڽ شهدان مک بکندا فون مڠهياسي انقدا دڠن سفرتيڽ مک دفوڠت سکل بودق٢ اکن اينڠ فڠاسه انقدا بکندا برماين ايت حتى براف لاماڽ انتارا مک تون فتري فون حاميل فول تله کنفله بولنڽ اکن برفترا مک تون فتري فون برفتراله سؤرڠ لاکي٢ امت ايلق روفاڽ مک دنمائي اوله بکندا سڠ جاي تتاکا مک دفليهراکن اوله ايهندا بندا بکندا دڠن سفرتيڽ مک دفوڠتڽ اينڠ فڠاسه اکن تمن انقدا بکندا برماين دتاهوڽ اکن انقدا ايت کلق منجادي راج بسر تتافي حال دهولو هندق مکن فاکي٢ فاکي فتڠ فون تياد دفراوله حتي مک براف لماڽ مک تون [ 13 ]فتري فون حاميل فول تله کنف بولنڽ اکن برفترا مک توان فتري فون برفتراله فول سؤرڠ لاک٢ ترلالو ايلق روفاڽ مک دفليهر اوله بکند سفرة دفليهر اوله انئدا کدو ايت مک دنمائي اوله بکندا سڠ منيک حتي براف لماڽ مک تون فتري فون حاميل له فول ستله کنفله بولنڽ مک تون فتري فون برفتراله سؤرڠ لاکي٢ ترلالو ايلق روفاڽ دان باءيک فرسڽ مک دنمائي اوله بکندا سڠ ستياکا مک سڠ سفرب فون ناءيک کاندران مڠادف ايهند بند بکند ايت مک سڠ ستياکا فون تله مليهت چچند بکند ايت داتڠ مک دامبل اوله بکند دفلق دچيم اکن چچند ايت دان انکرهائي اکن چچند ايت ببراف فکاين در کاندران امس يڠبرتاتهکن رقن متو معنيکم دان براف فکاين يڠانده٢ تله براف هاري لماڽ بکندا دودق مڠادف ايهند بکندا مک اي فون برمهنله کمبالي کبوکيت سکنتڠ دودق ممليهراکن انئدا بکند مک مشهورله فد سکل نکري بهو راج د بوکت سکنتڠ ايت سده برفتر امفت اورڠ لکلاک مک اورڠ سکل نکري ايتفون فرکيله مڠادف ماسيڠ دڠن فرسمباهنڽ مک دانکرهائي اوله بکند اکن سکل مريکئت مک سکل مريکئت فون ترلالو سکچيت مک انئدا بکند فون بسرله مک ايهند بند بکندا فون ترلالو کاسيه اکن انئدا بکند ايت مک سڠ سفرب فون تاهوله اکن انئدا بکند کامفتڽ ايت منجادي راج بسر داتڠ کفد اخر زمان انق چچوڽ دياتس تحت کرجاءن مک انق راج کامفت ايتفون ترلالو برکاسيه کسيهن کامفت برسودراڽ مک سکتيک فون تياد اکن برچري ماکن دان تيدر فون برسام٢ جوک مک بوکيت سکنتڠ ايتفون منجادي فربندهران بسرله مک مشهورله نکري يڠتياد براج ماسيڠ٢ هندق فهنکن بکند سرة دودق مننتيکن سمنتارا برانق راج ايت جوک دافت اکن ممرنته کرجان مک ماسيڠ٢ فد لايقڽ دبريکن اوله بکند مک سنتياس مريکئت ماسق مريکئت داتڠ مڠادف ايهند بکند کبوکيت سکنتڠ مک بارڠسياف داتڠ فد بکند ماسيڠ٢ فد لايقڽ دبريکن اوله بکند مک سننتياس مريکئت ماسق مڠادف بکند حتي براف لامڽ مک سکل مريکئت فون برمهنله کفد سڠ سفرب کمبالي کتمفتڽ دمکين له حل مريکئت مک انق راج کامفت ايتفون بسرله برماين٢ کامفت [ 14 ]برسودرا کفادڠ مماکي باجو زيره کرجان يڠبرتاتهکن رقن متو معنيکم افبيل هاري همفر اکن فتڠ مک ايفون کمباليله دمکينله فکرجأن انقدا بکند کامفت ايت ادافون سڠ سفرب افبيل اي رندو اکن ايهند بکند ايت مک اي ناءيک کاندران مڠادف مک ايه بنداڽ فون دمکين جوکا افبيل هندق برماين کدنيا مک بکند فون تورن کبوکت سکنتڠ مندافتکن انئدا دان چچند کامفت ايت مک بکند فون ترلالو سوکا هتيڽ شهدان براف فکاين در کاندران دنکرهايکن اکن چچند بکند کامفتڽ ايت مک سڠ فرتديوا فون برتيته ادافون چچوکو کامفت اين منجادي راج بسر د دالم دنيا اين داتڠ کفد انق چچوڽ شهدان تمبل اصل راج تورن د بوکت سکنتڠ سرة مملق منچيم اکن چچندا بکند کامفت ايت مک بکند فون کمبالي کاندران مک سڠ سفرب فون مڠنترله ايهند بند بکند براف هاري دودق د کاندران مک بکندا فون برمهن کمبالي کبوکت سکنتڠ بيرو مملهراکن انقد بکند کامفتڽ ايت افبيل تياد کليهاتن مک دسوره بکند چهاري دمکينله فکرجان بکند ايت سبرمول ادا سؤرڠ نخود اي براهي هندق مليهت روفا انق راج ايت مک نخود ايت فون برلڠکف دڠن فرسمباهن مک کلورکا نخود ايتفون برموت کفراهو ببراف هاري سلڠڽ مک نخود ايتفون تورن کفراهو لالو برلاير منوج کفلمبڠ حتى براف لماڽ برلاير ايت مک نخودا ايتفون همفير سمفيله کفليمبڠ سبرمول مک انق راج کامفت ايتفون مماکي باجو انت کسقم لالو فرکيله برماين٢ کفد فولو ايت مڠمبيل بوه بواهن ترلالو سوکا شهدان مک فراهو نخود ايتفون سمفيله کفولو ايت مک نخود ايتفون تورن هندق مندي دان هندق مڠمبيل اير کايو دڠن سکل انق فراهوڽ مک نخود ايتفون برجالن٢ برمول انق راج کامفت ايتفون برماين ايتفون مماکي باجو انت کسقم لالو فرکيله برماين٢ کفد فولو ايت مڠمبيل بوه بواهن ترلالو سوکا شهدان مک فراهو نخود ايتفون سمفيله کفولو ايت مک نخود ايتفون تورن هندق مندي دان هندق مڠمبيل اير کايو دڠن سکل انق فراهوڽ مک نخود ايتفون برجالن٢ برمول انق راج کامفت ايتفون برماين فد تفي فريکي ايت مک تياد دليهتڽ اورڠ داتڠ ايت مک نخود ايت فون فرکيله ادا بودق٢ امفت اورڠ ترلالو بايک روفاڽ مک فيکر نخود ايت بوکن کراڠن انق مانسي بودق٢ اين کالو٢ انق ديو٢ کراڠن مک سکرا داوسيرڽ مک دليهتڽ اوله انق راج کامفت ايت اورڠ داتڠ ايت مک اي هندق لاري تياد سمفت مک کات سڠ منياکا ماري کيت برسمبوڽي د بالک بات همفر تلاکا اين مک ساهت اوله کتيک برسودر ايت باءيک له مک کامفت انق راج ايت فون برسمبوڽي له مک نخود ايتفون داتڠ فد تلاکا ايت مک دليهتڽ فد فريکي ايت مک دليهتڽ [ 15 ]اد بودق٢ امفت اورڠ ترلالو بايک روفاڽ مک فيکر نخود ايت بوکن کراڠن انق مانسي بودق٢ اين کالو٢ انق ديوي٢ کراڠن مک سکرا داوسيرڽ مک دليهتڽ بودق٢ کامفتڽ ايتفون تياداله تمفک لاکي مک دچهاري اوله سکل جواق٢ فراهوڽ ايت فون تياد برتمو مک نخود ايتفون منچهاري مک دچهاري اوله جوک اکن بودق٢ ايت تياد کمان فرکيڽ سکارڠ جوکا کيت ليهت مک دچهاريڽ تياد جوکا برتمو مک نخود ايتفون حيرانله اکنديريڽ مک کات نخود ايت فد بچارا همب انق ديو٢ کراڠن مک دڠن سکتيک اين جوک لڽف فد مات کيت سکلين مک اورڠ ايت فون حيرانله مک نخود ايت فون منديله دان سکل جوق٢ فراهو ايتفون منديله سرة مڠمبيل اير دان کايو سىله سده مک ماسيڠ٢ فون تورنله کسمفن لالو دکايوه کفراه کفراهوڽ مک انق کامفت ايتفون کلور لالو کمبالي کبوکت سکنتڠ مک بکندا فون برتاڽ کفد انئدا بکندا ايت کمان فرکي توان کامفت برسودرا مک تياد ايهند ليهت مک سڠ منياکا فون برچتراله تتکال اي فرکي فد فولو ايت برتمو دڠن سبوه فراهو هندق مڠمبيل اير مک تياد سمفت فاتک لاري مک فاتک برسمبوڽي فد سواة تمفت ستله نخودا کمبالي فاتک کامفت برسودرا فون کلورله مک بردير هاتي بکندا سرة برتيته هي انقکو دان بوه هتيکو لاين کلاڽ جاڠن اڠکو دمکين تياداکه توان همب جيک توان هندق فرکي برماين بريتاهو ايهندا بوله ايهند کرهکن سکل رعية مڠيرڠکن تون مک انق راج ايتفون ديمله مک بکند کامفت ايت سمواڽ دچتراکن فرميسوري مک کات فرميسوري دڠن اير متاڽ اده انقکو مڠاف مک دمکين فکرتي تون تياداکه اد همب جکلو تون هندق فرکي برماين فون بريتاه اکن ايهندا بند سفاي بوله ايهند بند سوره لڠکفکن سکل رعية بلا تنترا تياداله باءيک فکرتي تون دمکين ايت مک اوله فرميسوري دمنديکن انئدا بکند کامفت ايت دان دبريڽ مماکي فکاين مک کات فرميسوري اده تون بندا مليهت تون ايت سکتيک فون تياد دافت برچري ديارف اورڠ فون برسام٢ دمکينله بکندا ممليهراکن انئدا بکندا ايت مک سکل اورڠ سان سني فون سنتياس داتڠ مڠادف بکندا سبرمول نخود ايتفون سمفيله کفليمبڠ مک اي فون برسيفله برلڠکف فرسمباهن ستله سده مک ترلالو اي برجالن کبوکت سکنتڠ براف انتاراڽ مک سمفيله [ 16 ]لالو اي داتڠ کفد سهبندر مک کات نخود ايت يا سهبندر همب سکلين اين داتڠ هندق مڠادف دولي شاه عالم مک کات سهبندر بايک له ماري کيت فرکي لالو برجالن مک بکند فون سدڠ مرامي ديادف اوله سکل منتري دان هلبالڠ ماريله نخودا دودق مک نخود ايتفون سجود لالو دودق مڽمبه مک تيته بکندا هي نخود اف فکرجان داتڠ کنکري کيت اين کارن بوکن بندر بسر مک سمبه نخود ايت دولت تونکو فاتک ممهنکن امفون دان کارنيا فاتک هندق برنياکا سرة فاتک هندق مڠادف دولي تونکو جوک کارن بارڠسياف مليهت روفا راج ايت بهوسڽ سراس اي برتمو دڠن الله تعالى دمکين له مک بکند فون ترسڽم مک نخود ايتفون تياداله لاين دفندڠڽ ملينکن انق راج کامفت ايت جوک دفندڠڽ مک نخود مليهت انق همب اين دان اف فڠليهاتن نخود ايت مک سمبهڽ دولت تونکو اد تتکال فاتک تياد براوله اڠن مک فاتک فون کفتوسن اير دان کايو مک فاتک برتمو دڠن سبوه فولو انتارا فلمبڠ اين مک فاتک نايک کفولو ايت هندق مڠمبيل اير دان کايو مک فاتک ليهت بودق٢ امفت اورڠ ترلالو باءيک فارسڽ دان فکاينڽ کامفتڽ مک اوله سکل تمن فاتک دکتاکن بودق٢ لاري مک بودق کامفت ايتفون لاري همفر تلاکا باتو لالو غائب کامفتڽ تياداله برتمو دڠن فاتک٢ سکلين مک فاتک ليهت روفا بودق کامفت اورڠ ايت سفرة اکن روفا فدوکا انئدا اينله بسرڽ دان فکاينڽ فون تياد برسلاهن سبب ايتله مک فاتک سکلين ممنداڠ فدوک انقد اين فد بچارا فاتک بودق امفت اورڠ يڠبرتمو دڠن فاتک ايت انته فون انق ديو٢ اندر جوکا روفاڽ مک سکوڽڠ٢ غائب درفد مات فاتک سکلين اين افبيل بکندا مندڠر سمبه نخود ايت مک بکند فون ترسڽم سراي برتيته هي نخود جيک اد بودق کامفت ايت اداکه نخود سکلين کنل مک سمبه نخود دان کاو٢نڽ سکلين دولت تونکو شاه عالم فاتک کنل تونکو کامفتڽ کارن فاتک سکلين ليهت همفر جوکا تياد جاوه دم راج مندڠر سمبه نخود دمکين ايت مک بکند فون ترسڽم لالو برتيته هي نخود فد بچارا کيت جکلو نخودا ليهت فون تياد دکنل اوله نخودا کارن بودق٢ کامفت ايت سڠکهفون مانسي سفرة انق ديوا دان اندر جوک تله ددڠر اوله نخود تيته بکند دمکين ايت مک ايفون تاهوله اکن هرتي تيته بکند ايت بهو دکتاکن ايت انئد بکنداله مک نخود ايتفون دفرسالينڽ ستله سده بکند ممبري [ 17 ]فرسالين اکن نخود ايت مک ايافون برمهنله لالو برجالن کمبالي کفليمبڠ القيصه مک ترسبتله فرکتان سکل اورڠ بسر٢ د دالم نکري بنتن ايت سبب تياد براج مک اي اف بربچاراله مندڠر خبر بهو د بوکت سکنتڠ ايت سکارڠ دتورنکن الله تعالى برنام سڠ سفرب مک سکارڠ سڠ سفرب ايت سده له منجادي راج دان برانق امفت اورڠ لکلاکي ترلالو ايلق روفاڽ کارن اصلڽ سڠ سفرب ايت انق راج کاندران ستله مريکئيت مندڠر خبر دمکين ايت مک سکل اورڠ بسر٢ د سڠفورا دان د تانه بنتن سکلينڽ فون برهمفون برمشورة له مک کات سکل مريکئت فد بچارا همب اورڠ توها اين باءيک جوکا توان سکلين فرکي کبوکت سکنتڠ مڠادف بکندا د بوکت سکنتڠ ايت فهنکن انقدا بکند ايت سؤرڠ سفاي کيت مراجاکن د تانه بنتن اين کارن انق راج ايت اصلڽ انق راج کاندران کارن کيت سکلين تياد برتوان ستله سده بربچاراکن مک سکل مريکئت فون برکره سرة برلڠکف سمواڽ ايت برلايرله دان لنچڠ توجه بوه برلڠکف اکن فرسمباهن سرة دڠن سکل بوڽين٢ ترلالو کمفيت بڽيڽ منوج تانه فلمبڠ حتي براف لماڽ برلاير ايت مک سمفيله کفلمبڠ مک توان٢ ايتفون ناءيک له کدارة دڠن سکل فرسمباهنڽ لالو برجالن کبوکت سکنتڠ مک سکل توان٢ ايتفون داتڠ مندافتکن سهبندار مک دتاڽ اوله سهبندار اف فکرجان توان٢ سکلين داتڠ اين اتوسن در مان دان سياف نام رجاڽ مک کات سکل اورڠ بسر٢ ايت ادافون کام سکلين داتڠ اين سهاج هندق مڠادف دولي شاه عالم سرة هندق منجادي همب فدک باوه دل شاه عالم ستله سهبندار مندڠر کات٢ دمکين ايت مک سهبندار فون فرکي مڠادف سرة برداتڠ دولت تونکو شاه عالم مک اداله اورڠ سيڠ فورا داتڠ هندق مڠادف دل مها تونکو مک مقصودڽ هندق منجادي همب فدک باوه دل شاه عالم مک تيته بکندا باوءله اي کماري مک سهبندار فون سکرا کلور فرکي مک سکل اورڠ بنتن دڠن سکل اورڠ سيڠ فورا ايتفون حاضيرله دڠن سکل فرسمباهنڽ ماسيڠ٢ مننتيکن تيته دل شاه عالم ستله سهبندار داتڠ مک کتاڽ هي تون سکلين ماسقله سکرا کارن تيته سوره ماسق مک بکند فون اد کلور د فڠدافن ديادف اوله سکل منتري دان فڠکاوا مک فد کتک ايت تحت کرجان فون سده دهياسي مک اورڠ بنتن دان اورڠ سيڠ فورا فون برجالنله برايرڠ٢ ممباوء فرسمباهن درفد کمفڠ سهبندار لالو کبالي روڠ مک بکندا فون سده حاضير ديادف اورڠ دياتس سڠکسان [ 18 ]برتاتهکن رقن متو معنکم مک سکل تون٢ ايتفون داتڠله دباوء اوله سهبندار افبيل دليهت اوله راج سکل تون٢ ايت مک تيته بکند ماريله تون سکلين کيت هندق برتڽاکن خبر نکري بنتن دان سيڠ فورا مک سکل تون٢ ايتفون ممبوڠکن کرسيڽ لالو منهارف سجود د هدافن بکندا مک سمبه سکل تون٢ ايت دولت تونکو فاتک سکلين اين همبا يڠهينا لاکي ضعيف هندق ممهنکن امفن لاک کارنيا فد کباوه دولي سري مهراج جيک ادا کارنيا اکن فاتک اف سکلين اين دفهنکن فادک انقدا سؤرڠ سفاي فاتک سکلين فرتونکو جوکا شهدان داتڠکن فد انق چوچ فاتک فون دفرتونکن جوکا تياد ماؤ برتون لاين درفد اصل انق چوچ شاه عالم ستله سڠ سفرب مندڠر سمبه سکل مريکئت مک تيته بکندا بايک له ادافون انق کيت يڠ توها يڠبرنام سڠ منياکا ايت کيت بريکن مک بکند فون برلڠکفله سکل کلڠکافن کرجان ستله سده مک دفيله بکند انق اورڠيڠ براصل امفت فوله اورڠ اکن منجادي تمن انئدا بکند دان امفت فوله اورڠ انق فڠکاوا دان امفت فوله انق اورڠ کلواران جادي بدوندا دان امفت فوله انق در٢ فرمفون يڠباءيک روفاڽ اکن دايڠ٢ ستله سده لڠکف مک بکند فون مملق منچيم فادک انقدا بکند سڠ منياکا مک اي فون ماسق کدالم استان مندافتکن بندا بکند مک دفلق دچيم اوله بکندا دان دتڠيسيڽ سرة کتاڽ هي انقکو دان بوه هتيکو ادافون اڠکو دياتس کرجان ايت باءيک٢ مملهراکن سکل رعية٢ دان ترلبه٢ فرکسام اکن سکل تنترام دان جاڠن اڠکو تکبر دان ريا کارن نکري دنيا اين تياد اکن ککل ملينکن نام يڠبايک ايت جوکا منجدي بکل کاخرة جيک سده ماتي سکليفون نام نينق م يڠ دان نام کامو فون دسبت اورڠ فد سکل نکري يڠلاين دمکينله فڠاجرن بنداڽ اکن انقدا بکند ايت مک سڠ منياکا فون برمهنله کفد ايهند دان بند بکند تورن کلور نائك کاتس اوسوڠن لالو برجالن [ 19 ]کفليمبڠ دايرڠکن سکل تون٢ دان اورڠکاي٢ دان سکل رعية ترلالو باڽق شهدان براف لماڽ برجالن ايت مک سمفيله کفليمبڠ مک سڠ منياکا فون ناءيک له کاتس فراهو کنايکن لالو برلاير مک سکل دندڠ دان منچوڠن فون برلايرله مک سمفيله کبنتن مک سکل اورڠکاي دان رعية د دالم نکري ايتفون سکلين داتڠ مڽمبه بکندا دڠن سکل بوڽين ٢ ترلالو کمفيت بڽيڽ سرة اورڠ سمفي مک سکلين اورڠفون سجود مڠتاکن دولت شاه عالم مک سڠ منياکا فون دسمبت اورڠ له ناءيک کن کاتس اوسوڠن مک فايڠ ايرم کونڠ فون ترکمبڠله دان بوڽين٢ فون دفالو اورڠله ترلالو رامي لالو برارق ماسق کاستان مک سکل اورڠ بسر٢ دان اورڠ کاي٢ دان انق فتوانن دان بنتن يڠ ممکڠ انق سوڠي دان سکل فڠهول يڠ ممکڠ ساکي ايتفون سکلين برهمفون داتڠ مڠادف بکندا ماسيڠ٢ دڠن فرسمباهنڽ مک سکل اورڠ بسر ايتفون برمشورتله اکن مڠرجاکن سڠ منياکا مک فد کتيک يڠباءيک مک سڠ منياکا فون مماکي کرجان دان مکوت د بوکت سکنتڠ ايتفون دفاکي اوله بکند ستله سده مماکي مک بکند فون دودقله دياتس تحت کرجان يڠبرتاتهکن رقن متو معنکم برامبيکن٢ متيارا مک برديريله بنتارا مميکل فدڠ کرجان سؤرڠ در کانن دان سؤرڠ دري کيري مک سکل فکاوي دان فتوانن فون دودقله برصف٢ مک بوکت سکندر ذالقرنين دنوبت طبل فون دفالو اورڠله دڠن راکمڽ مک سکل خلايق يڠباڽق فون سجود مڽمبه سلطان سڠ منياکا توجه کال درب کبوم شهدان توجه کالي فد سهاري دنوبتکن اورڠ له ستله سده توجه کالي سجود مک سکل منتري دان هلبالڠ فکاوي فتوانن فون دياتور اورڠله مک هيداڠن فون داڠکت اورڠله کهدافن مجلس مک سکل توان٢ ايتفون ماکن له ماسيڠ٢ فد هيداڠنڽ ستله سده مک داڠکت اورڠ فول مينومن دان تمبل فلباکي چيتارساڽ مک فيال يڠبرتاتهکن رقن متو معنکم ايتفون دفرايدرکن اورڠله مک مينمله ترلالو رامي ملاکوکن کسکانڽ ستله سده مک بکند فون مميله سکل اورڠيڠ براصل امفت فوله اورڠ مک دکلر اوله بندهارا فادک راج دان کلرڽ سؤرڠ فردان منتري دان سؤرڠ برکلر تمڠکڠ سري سورا دراج دان سؤرڠ برکلر تن فکرما سده ايت مک دفيله فول امفت فوله اورڠ فتوانن يڠبراصل مک مک دجديکن هلبالڠ دکلر اوله بکند تن بيجي سورا دان سؤرڠ تن اديک وڠس سده ايت مک دفيله اوله بکند امفت اورڠ انق فراواڠن يڠبراصل سؤرڠ دکلرڽ تن سڠجاري دان سؤرڠ سڠ اوتام دان سؤرڠ سڠ [ 20 ]جاي ستله سوده برکلر اورڠ دوا بلس ايت مک بکند فون ممبري فرسالين اکن سکل فکاوي ايت دڠن سفرتيڽ حتى مک بکند فون اڠکرها فول اکن اورڠ کاي٢ دان فتوانن کمدين دانکرهاکن سکل رعية فول ماسيڠ٢ فد قدرڽ ستله سوده مک بکندا فون ممبري تيته کفد بندهارا مموڠت انق نکري يڠبراصل امفت فول کيت جاديکن بدوندا سوره د دالم استان دان انق فتوانن دوا فوله اکن جواتن کيت مک سمبه بندهارا دولت تونکو ستله سده مک سکل فکاوي دان فتوانن ايتفون برمهنله کمبالي کرومهڽ مک بندهارا فون برمهن کمبالي دودق د بالي سنديري برمشورة دڠن سکل همب سهياڽ هندق مموڠت اورڠکاي٢ دان فتوانن دوا فوله ايت ادافون فد بچارا همب بارڠ سياف اد انق لکلاکي اتو فرمفون باءيک له دسمبهکن کباوه دولي يڠدفرتون کارن بکندا سنديري برتيته کفد همب مڽوره مموڠت مک سمبه سکل توان٢ ايت همب داتؤ ادا سؤرڠ انق لکلاکي مک سمبه سؤرڠ فول همب داتؤ انق فرمفون مک کات بندهارا باءيک له توان٢ کيت سمبهکن دل يڠدفرتون مک درانتار ايت ادا براوله توجه اورڠ لاکي٢ دان توجه اورڠ فرمفون انق فڠهول يڠ ممکڠ انق سوڠي دان يڠ ممکڠ ساکي مک نام مريکئت فون دسورتکن اوله بندهارا مک کتاڽ ادافون انق تون٢ سکلين ايت باوء له کرومه همب دهولو مک کات سکل مريکئت باءيک له مان سبد همبا داتؤ جنجڠ مک سکال مريکئت فون برمهن له فد داتؤ بندهارا لالو فولڠ کرومهڽ مک تردڠرله فد سکل انق سوڠي دان تلؤ رنتو يڠد اولو ايت بهو سکارڠ نکري بنتن ايت تله ادا راج ترلالو عادل دڠن مورهڽ دان منتريڽ فون ترلالو بجقسان تکر سفاڽ اکن سکل رعية مک مريکئت سکلينڽ فون داتڠ کبنتن مک اورڠ بنتن دان مندويکا ايتفون مڠادف بندهارا دڠن سکل فرسمبهنڽ ستله دليهت اوله بندهارا دڠن سکل توان٢ ايت سکلينڽ داتڠ ايت مک داجق اوله بندهارا هندق مڠادف دول يڠدفرتون کارن همب دتيتهکن اوله بکند مڽوره ممبري تاهو اکن سودرا همب سکلين يڠداتڠ کبنتن ماؤله مڠادف دل يڠدفرتوان کارن تيته بکندا هندق مميله سکل انق چچو توان٢ سکلين هندق دجاديکن فکاوي ستله اي سکلين مندڠر سبد داتؤ بندهارا دمکين ايت مک سکل تون٢ ايتفون مڽمبه سراي کتاڽ اکن همب داتؤ اين سدي همب فد کباوه قدم داتؤ تياداله همب داتؤ اف برتون لاين دهول الله کمدين نبي دان درفد انق چچو قدم داتؤ تمباهن اکن سکارڠ دڠن دولت دول شاه عالم سهاري سڽاله همب [ 21 ]سکلين فرتونکن مک کات بندهارا جيک دمکين ماريله سکرا کيت مڠادف دل يڠدفرتون مک سمبه سکل تون٢ ايت سيلاکن له داتؤ دهول همب داتؤ سکلين مڠيرڠکن مک داتؤ بندهارا فون برجالنله کدالم برتمو دڠن تمڠکڠ سري سودرا دراج مک کات بندهارا اورڠکاي تمڠکڠ ماريله کيت مڠادف بيت هندق فرسمبهکن سکل تون٢ يڠبهارو داتڠ اين مک کات تمڠکڠ سيلاکن له همب داتؤ ايرڠکن مک کدواڽ فون برجالنله سرة دايرڠکن اوله سکل فکاوي دان فتوانن ستله دليهت اوله راج بندهارا دان تمڠکڠ داتڠ ايت مک تيته راج ماريله مام بندهارا دان تمڠکڠ اداکه بوله سفرة کهندق کيت ايت مک سمبه بندهار اداله تونکو بوله ستڠه کارن فاتک ايت بهارو برکمفوڠ داتڠ مڠادف دل تونکو کارن توان٢ اين بهارو مندڠر خبر لالو توان٢ اين داتڠ هندق مڠادف دولي يڠمها مليا دڠن سکچيت سرة ممباو سکلين انق بنيڽ ستله بکند مندڠر سمبه بندهرا دمکين ايت مک بکند فون ترلالو سکچيتا مليهت کارنيا بکند اکندي مک مشهورله وريتا راج ايت فد سکل نکري دان انق سوڠي دان فولو سبرمول فرکتان هڠ توه انق هڠ محمود د سوڠي دويڠ دان سکل اورڠيڠ دودق د سوڠي دويڠ مندڠر وريتا دمکين ايت افبيل هڠ محمود مندڠر خبر دمکين ايت کات هڠ محمود فد استريڽ يڠبرنام دڠ مردو ايت ايه تون باءيک له کيت فرکي کبنتن سفاي موده کيت منچهاري ماکن لاک نکري بسر باءيک له کيت فنده فرک تيک برانق مک دساهت له دڠ مردو بنرله سفرة کات توان ايت مک فد مالم ايت هڠ محمود برممفي بولن تورن در لاڠت مک چهياڽ فنوه دياتس کفلا هڠ محمود فون ترکجت لالو باڠون درفد تيدر لالو دريبا انقڽ هڠ توه مک داڠکتڽ دچيمڽ سلوره توبه انقڽ ايت ستله سده هاري فون سيڠ له مک سکل ممفيڽ ايت سمواڽ دکتاکن فد انقڽ دان استريڽ ستله ايت ددڠر ايبو هڠ توه کات سواميڽ ايت مک سکرا دلاڠيرڽ دان دمنديکن انقڽ ايت مک دبري برکاين دان برباجو سرب فوته مک دبريڽ ماکن ناسي کوڽت دان تلر هايم دان ممبري اروح اکن اورڠ توها دان دسوره باچ دعا سلامت ستله سده دفلق دان دچيم انقڽ ايت مک کات هڠ محمود فد استريڽ ايت ادافون انق کيت اين فلهراکن بايک٢ جاڠن دبري برماين٢ کجاوه کارن اي سڠت ناکل هندق سوره مڠاجي معلم فون تياد لاکي ايفون تياد تهو بهاس سکارڠ باءک له کيت فنده کبنتن مک دمکين مايله برلڠکف دان برسمفن سکل کلکاسر کيت مک هڠ محمود فون برلڠکفله دڠن سبوه لادڠ ستله سده مک هڠ محمود فون فندهله کبنتن مک ايفون بربوت رومه همفر کمفوڠ بندهارا [ 22 ]فادک راج مک هڠ محمود فون برکدي منجول ماکن مکانن د کديڽ ايت سبرمول هڠ توه فون بسرله سرة اي کتهويله اکن حل ايبو بفاءڽ ايت ادافون اکن حل انقڽ هڠ توه دان بافقڽ هڠ محمود ايت کرجان سهاري٢ مڠمبيل کايو افي جوکا مک هڠ توه فون ممکڠ سبله کافق اکن فمله کايو افي دودق د هدافن کدي ايبوڽ سدي کال ادافون افبيل هڠ محمود داتڠ منجول ماکن مکانن مک ايفون فرک مڠادف بندهارا برهمبا کنديريڽ جيک اي هندق کمان٢ فون اي برمهن کفد بندهارا مک اي فرک دڠن دمکين مک هڠ توه فون کتهويله بهاس مک عمرڽ فون داتڠله سفوله تاهن مک ايفون برصحابت سما٢ بودق٢ سام بسر دڠندي ايت مک سؤرڠ برنام هڠ جبت دان سؤرڠ برنام هڠ کستوري دان برنام هڠ لکير دان سؤرڠ برنام هڠ لکيو توه فون برکاسيه٢ کسيهن کليم برصحابت ايت جيک اي فرک بارڠکمان فون تياداله برچري جيک ماکن مينم ماين فون برسام٢ جوکا سفرة اورڠ برسودرا ستله کات هڠ توه هي سودراکو کامفت کيت اين ليم برسودرا دافتله ملايرکن سبوه فراهو لادڠ سفاي کيت فرکي مرنتو بارڠ کمان منچهاري ماکن مک کات هڠ جبت دان هڠ کستوري مڠفا ته مک تياد بوله کيت کليم ملايرکن سبوه فراهو مک ساهوة هڠ توه بايک له جک دمکين مک فراهو بافق بيت اد سبوه لادڠ لڠکف دڠن لايرڽ داتڠ کيت تورن دڠن برس بکل سفوله کنتڠ فد سؤرڠ مک ساهوة هڠ جبت دان هڠ کستوري ماريله کيت فولڠ برلڠکف مک ماسيڠ٢ فون کمبالي له کرومهڽ ممبري تاهو ايبو بفاءڽ مک کات ايبو بافقڽ باءيک له مان بچارام کليم برسودار ايت يڠ کهندق بافق فون دمکينله مک سکل ايبو بفأڽ فون دمکينله مک سکل ايبو بفاءڽ فون برلڠکف برس بکل اکن انقڽ مک هڠ توه فون دبري اوله بافقڽ سبيله کرس دان سبيله فدڠ دان هڠ جبت دان کستوري دان لکير هڠ لکيو فون دمکين جوکا دبري اوله ايبو بفاڽ ستله سده لڠکف مک کليم برصحابت فون برمهنله فد ايبو بافقڽ لالو ناءيک کفراهو برلاير کفولو لڠکي انتارا براف لماڽ مک دليهت اوله هڠ توه در جاوه اد کليهاتن تيک بوه فراهو برلاير مک کتيکاڽ ايت منوج فراهو هڠ توه مک کات هڠ توه هي هنديکو کامفت ايڠت٢ کيت فراهو موسه روفاڽ يڠکليهاتن ايت داتڠ تيک بوه مک دليهت اوله کامفت ايت بنرله سفرة کات هڠ توه ايت مک کات هڠ جبت ڽتاله فراهو موسه [ 23 ]لاکوڽ بتاف بچارا کيت مک دساهة اوله هڠ کستوري افاته کيت يڠ کهنداکي يڠکيت چهاري فون هندق برتمو دڠن موسه جوک ما ساهوة هڠ لکير دان هڠ لکيو مڠاف فول بکيتو ماريله کيت تومبڠکن سهڠکا ماتي سدهله مک کاة هع توه سراي ترسڽم هي سودراکو فد بچارا همب بايک جوک کيت برفرڠ دياتس فولو کارن فراهو کيت کچل تيوس جوک کيت کارن اي تيک بوه سرة دڠن بسرڽ دان سنجاتڽ فون باڽق دان اورڠڽ فون باڽق شوکر جوک کيت ملاونکن دي مک کات هڠ کستوري يڠمان بسر کفد سودرا همب سکراله کيت کرجاکن کارن فراهو ايت ماکين همفير مک اوليه هڠ توه دفالڠکن فراهوڽ ايت منوج فولو ستله دليهت اوله موسه ايت اد سبوه فراهو لادڠ ليم اورڠ بودق٢ بلاک لاري مڠوسير فولو ايت مک سکر دواسيرڽ دڠن سمفن دسڠکاڽ اورڠ لاري ستله همفر مک دليهت بودق٢ ليم اورڠ سباي کليماڽ ايت بائک روفاڽ مک هڠ توه ڤون سمفي کدارة مک اورڠيڠ مڠيکڽ ايتفون ترلالو سوک کتاڽ سکالي اين دافتله اوله کيت بودق٢ اين اکن توانڽ کيت مک سمفن کتيک بوه ايت فون سمفيله لالو نائک کفولو ايت هندق منڠکف بودق٢ کليما ايت مک هڠ جبت دان هڠ کستوري دان هڠ لکير دان هڠ لکيو فون سده حاضيرله برديري دتفي فنتي ايت مننتيکن موسوه ايت داتڠ مک اورڠ تيک بوه سمفن ايت فون بردهولون٢ نائک ايت داتڠ برلاري٢ هندق منوڠکف مک هڠ توه کليم برسودرا ايت فون سده ممڠکڠ تيک٢ بيله سليکي فد سؤورڠ افبيل همفرله موسه ايت کهدافن هڠ تواه مک دِتَتَائ اوله هڠ توه کنا فهاڽ لالو تردودق تياد دافت بڠکت لاکي مک دتيکم اوله هڠ جبت کنا سؤورڠ لاکي لالو لاري کفراهوڽ مڠمبيل سومفتتن دان سليکي مک دسومفتڽ اکن هڠ توه دان هڠ جبت کليم ايت سفرة هوجن يڠلبت مک سکل موسه ايتفون برسورق کتاڽ بونهله بودق چلاکا تياد دکاسه اکن ايبو باڤقڽ مک کات سؤرڠ لاکي جاڠن دبونه مک کات سؤرڠ لاکي هي بودق٢ بائک له اڠکو مڽمبه مڽرهکن ديريمو سفي اڠکو تياد کبونوه مک کات هڠ جبت سمبل منڠکس سليکي دان انق فانه يڠسفرة هوجن داتڠ ڽ ايت کتاڽ چه مڠاف اکو مڽمبه اڠکو سکلين اڠکوله مڽمبه اکو سفاي اکو امڤون دوسام سرة دتيکمڽ اوله هڠ توه دان هڠ جبت کليماڽ مک کنا فول ليم اورڠ موسوه ايت لالو مربه تردودق تياد دافت بڠکت لاکي ستله دليهت اوله تمنڽ يڠدوا فوله لاکي ايتفون ترلالو ماره کتاڽ بونهله بودق چلاک اين سرة دتيکمڽ دان دسومفتڽ برسوڠکه٢ اکن بودق٢ ليم ايت مک هڠ توه


lakunya. Betapa bicara kita?" Maka disahut oleh Hang Kasturi, "Apatah kita yang kehendaki yang kita cahari pun hendak bertemu dengan musuh juga." Ma[ka] sahut Hang Lekir dan Hang Lekiu, "Mengapa pula begitu? Marilah kita tumbangkan sehingga mati sudahlah." Maka kata Hang Tuah seraya tersenyum, "Hai saudaraku, pada bicara hamba baik juga kita berperang di atas pulau karana perahu kita kecil, tewas juga kita karana ia tiga buah serta dengan besarnya dan senjatanya pun banyak dan orangnya pun banyak. Syukur juga kita melawankan dia." Maka kata Hang Kasturi, "Yang mana besar kepada saudara hamba segeralah kita kerjakan karana perahu itu makin hampir." Maka oleh Hang Tuah dipalingkan perahunya itu menuju pulau. Setelah dilihat oleh musuh itu ada sebuah perahu lading lima orang budak-budak belaka lari mengusir pulau itu maka segera diusirnya dengan sampan. Disangkanya orang lari. Setelah hampir, maka dilihat budak-budak lima orang sebaya kelimanya itu baik rupanya. Maka Hang Tuah pun sampai ke darat. Maka orang yang mengikutnya itu pun terlalu suka. Katanya, "Sekali ini dapatlah oleh kita budak-budak ini akan tuannya kita." Maka sampan ketiga buah itu pun sampailah lalu naik ke pulau itu hendak menangkap budak-budak kelima itu. Maka Hang Jebat, Hang Kasturi, Hang Lekir dan Hang Lekiu pun sudah hadirlah berdiri di tepi pantai itu menantikan musuh itu datang. Maka orang tiga buah sampan itu pun berdahulu-dahuluan naik itu datang berlari-lari hendak menangkap. Maka Hang Tuah kelima bersaudara itu pun sudah memanggung tiga-tiga bilah seligi pada seorang. Apabila hampirlah musuh itu ke hadapan Hang Tuah maka ditetak oleh Hang Tuah kena pahanya lalu terduduk tiada dapat bangkit lagi. Maka ditikam oleh Hang Jebat, kena seorang lagi lalu lari ke perahunya mengambil sumpitan dan seligi. Maka disumpitnya akan Hang Tuah dan Hang Jebat kelima itu seperti hujan yang lebat. Maka segala musuh itu pun bersorak, katanya, "Bunuhlah budak celaka tiada dikasih akan ibu bapaknya." Maka kata seorang lagi, "Jangan dibunuh!" Maka kata seorang lagi, "Hai budak-budak, baiklah engkau menyembah, menyerahkan dirimu supaya engkau tiada kubunuh." Maka kata Hang Jebat sambil menangkis seligi dan anak panah yang seperti hujan datangnya itu, katanya, "Ceh! Mengapa aku menyembah engkau sekalian? Engkaulah menyembah aku supaya aku ampun dosamu", serta ditikamnya oleh Hang Tuah dan Hang Jebat kelimanya. Maka kena pula lima orang musuh itu lalu merebah terduduk, tiada dapat bangkit lagi. Setelah dilihat oleh teman nya yang dua puluh lagi itu pun terlalu marah. Katanya, "Bunuhlah budak celaka ini", serta ditikamnya dan disumpitnya bersungguh-sungguh akan budak-budak lima itu. Maka Hang Tuah [ 24 ]ڤون مڠونس کريسڽ دان يڠکامڤة ايتڤون مڠونس کريسڽ لالو مڽربوکنديريڽ ڤد موسه يڠ دوا ڤوله ايت سرة دتيکمڽ اوله هڠ توه دواورڠ ماتي مک دتيکم اوله هڠ جبت دان هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو امڤة اورڠ ماتي مک ماسق دتيکم ڤول اوله هڠ لکيو ماتي امڤة اورڠ ڤول مک تڠݢل لاݢي سڤوله اورڠ مک اورڠ ايت ڤون لاريله مڠوسير ڤراهوڽ سرة نائك لالو دکايهڽ کڤراهو بسر يڠتيݢ بوه ايت ستله سده موسه ايت ڤون لاري مک هڠ توه دان هڠ جبت کليماڽ ڤون مڠمبيل اورڠ لوکا سڤوله ايت دباوء کڤراهوڽ مک سمڤن يڠ تيڠݢل سبوه ايت ڤون درمڤک سده ايت مک هڠ توه ڤون برلايرله منوج سڠڤورا مک موسه يڠ لاري سڤوله اورڠ ايتڤون سمڤيله کڤراهوڽ مک سݢل حل احول تمن٢ يڠماتي دان لوکا ايت سمواڽ سرة بودق٢ کليم ايت سده برلاير مک سکلينڽ دچتراکن ڤد ڤڠهولوڽ دم ددڠر اوله ڤڠهولوڽ کات٢ مريکئت مک ڤڠهول موسه ايتڤون ترلالو ماره سرة کتاڽ بڠکر ساوه کيت مک دليهت اکن بودق كليم ايت برلاير منوج سڠفورا مک فڠهول موسه ايتفون برديري دتيڠ اكڠ كتاڽ سكراله كيت مرلاير سرت بر برداࢨڠ مڠوسيت فراهو هڠ تواه ايت مک دڠن تقدير الله تعالى مک باطن سيڠفورا فون كلور توجه بوه منجوڠن دان دندڠ هندق كبنتن مک دليهتاوليه هڠ توه دندڠ توجه بوه كلور دري سيڠ‌فور ايت مک دتوجوڽ اوله هڠ توه مک دليهت اوله اورڠ يڠدالم دندڠ ايت سبوه٢ لادڠ اورڠ ليم داسير اوله فراه موسه تيک بوه ايت همفيركن ددافت مک كات باطن سيڠفورا هي سكل ساكيكو سكراله سفتكن فراهو لادڠ ايت كارن اي ايت داوسير اوله موسه كالو٢ اي اورڠمان٢ مک ساكي دندڠ توجه بوه ايتفون سكرا بردايڠ مندافتكن فراهو لادڠ ايت مک موسه تيک بوه ايتفون اندر مک هڠ توه فون داتڠ مندافتكن دندڠ توجه بوه ايت مک دليهت اوله باطن سيڠ‌فور سبوه لادڠ اورڠ‌ڽ ليم٢ اورڠ بودق٢ هندق كمان كام دان درمان داتڠمو اين دان اف نمام مک ساهوة هڠ توه نام همب هڠ توه دان كامفت اين سودرا همب سؤرڠ نماڽ هڠ جبت سؤرڠ نماڽ هڠ كستوري دان سؤرڠ برنما هڠ لكير دان سؤرڠ برنما هڠ لكيو دودق دبنتن مک كام سكلين اين برفڠهول فد بندهارا فادوكراج دان فكرجان كام ليم برسودر اين دودق مرنتو منجهاري ماكن مک همب برتمو دڠن موسه تيک بوه دان سكل كلكوانڽ اي برتيكم ايت سمواڽ دكتاكنڽ في اورڠ دندڠ توجه بوه ايت ستله ددڠر اوله باطن سيڠفورا كات هڠ توه ايت سكچيت [ 25 ]هتيڽ سرة كتاڽ جک دمكين هندق كمان تون همب كليم اين مک كات هڠ توه جيک ادا كاسيه فڠهولو اكن همبا كليم برسودرا اين همب هندق بالک له كبنتن كارن موسه تيک بوه فراهو ايت تياد كمان فركيڽ كارن اي هندق مندڠر خبر اورڠ يڠ سهاي تڠكف سفوله اورڠ ايت ستله ددڠر اوله باطن مک كات هڠ توه ايت مک كتاڽ جيک دمكين بائک له توان همب برلاير كليم برسودرا دان توانن يڠلوكا سفوله اورڠ ايتفون باو ناࢨک له كاتس فراهو همب برلاير برسام٢مک تياداله اف اكن موسه تيک بوه ايت مک كات هڠ توه بنرله سفرة بچارا فڠهولو ايت مک توامم يڠ سفوله اورڠ ايتفون ديايككن اوليه هڠ توه مک سكل ساكي ايتفون برياڠ هي سكل توانن موسه درمان كام داتڠ دان سياف نام فڠهولو كام دان براف باىق كام مک كات توانن ايت ادافون كام سكلين اوه موسه سينتن سفوله بوه فراهو جوكا هندق مرمفک كتانه فلمبڠ ادافون اكن سكارڠ سكل كلڠكافن توجه بلسن بوه ايت سده لالو دهدافن كارن فاته كاچه ماد منترد منجافاهت مڽيره سكل فڠهول انق سوڠي يڠ تعلق كمنجفاهت ايت دسوره مرمفک كفليمبڠ لالو دسوره ناࢨک كدارة بوكت سكنتڠ دسوره رمفس اوله كاچه ماد ايت كارن كام سكلين اين تعلق كمنجفاهت ايت اركين مک براف لماڽ برلاير ايت مک سمفيله کبتن مک هڠ توه کليم برسودار فون برمحنله فد فڠحولو ايت هندق فولڠ کرومحڽ مک کات فڠحول ايت هي سودرا همب٢ فون هندق سڠکه فد کمفوڠۏسودار همب مک کات هڠ توه ادافون همب اين کليم اين دودق فد کمفڠ بندهرا فادکراج سرة دڠن ايبو بافق همب کليم اين مک کات [ 26 ]فڠحولو ايت بائک لم تتافي سودرا همب جاڠن لوفاکن همب کاون کيت سلة جادي سودرا مک کات هڠ توه فد بچارا همبا فون دمکين جوک تتافي همبا کليم اين سکين ستله سلة مک اي برهنله فد فڠهولو ايت مک هڠ توه دان هڠ جبت دان هڠ کستوري هڠ لکير هڠ لکيو فون برلڠکو فولڠ له کرومه ايبو بافقڽ سرة ممباوء توانن يڠ سفوله اورڠࢨت ستله داتڠ مک ايبوبافـٴ‍اڽ ڤون [ 27 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/27 [ 28 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/28 [ 29 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/29 [ 30 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/30 [ 31 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/31 [ 32 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/32 [ 33 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/33 [ 34 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/34 [ 35 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/35 [ 36 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/36 [ 37 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/37 [ 38 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/38 [ 39 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/39 [ 40 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/40 [ 41 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/41 [ 42 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/42 [ 43 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/43 [ 44 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/44 [ 45 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/45 [ 46 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/46 [ 47 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/47 [ 48 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/48 [ 49 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/49 [ 50 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/50 [ 51 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/51 [ 52 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/52 [ 53 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/53 [ 54 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/54 [ 55 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/55 [ 56 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/56 [ 57 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/57 [ 58 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/58 [ 59 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/59 [ 60 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/60 [ 61 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/61 [ 62 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/62 [ 63 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/63 [ 64 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/64 [ 65 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/65 [ 66 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/66 [ 67 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/67 [ 68 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/68 [ 69 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/69 [ 70 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/70 [ 71 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/71 [ 72 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/72 [ 73 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/73 [ 74 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/74 [ 75 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/75 [ 76 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/76 [ 77 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/77 [ 78 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/78 [ 79 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/79 [ 80 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/80 [ 81 ] [ 82 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/82 [ 83 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/83 [ 84 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/84 [ 85 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/85 [ 86 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/86 [ 87 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/87 [ 88 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/88 [ 89 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/89 [ 90 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/90 [ 91 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/91 [ 92 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/92 [ 93 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/93 [ 94 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/94 [ 95 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/95 [ 96 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/96 [ 97 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/97 [ 98 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/98 [ 99 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/99 [ 100 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/100 [ 101 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/101 [ 102 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/102 [ 103 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/103 [ 104 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/104 [ 105 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/105 [ 106 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/106 [ 107 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/107 [ 108 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/108 [ 109 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/109 [ 110 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/110 [ 111 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/111 [ 112 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/112 [ 113 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/113 [ 114 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/114 [ 115 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/115 [ 116 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/116 [ 117 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/117 [ 118 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/118 [ 119 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/119 [ 120 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/120 [ 121 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/121 [ 122 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/122 [ 123 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/123 [ 124 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/124 [ 125 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/125 [ 126 ] [ 127 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/127 [ 128 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/128 [ 129 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/129 [ 130 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/130 [ 131 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/131 [ 132 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/132 [ 133 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/133 [ 134 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/134 [ 135 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/135 [ 136 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/136 [ 137 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/137 [ 138 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/138 [ 139 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/139 [ 140 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/140 [ 141 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/141 [ 142 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/142 [ 143 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/143 [ 144 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/144 [ 145 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/145 [ 146 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/146 [ 147 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/147 [ 148 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/148 [ 149 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/149 [ 150 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/150 [ 151 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/151 [ 152 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/152 [ 153 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/153 [ 154 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/154 [ 155 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/155 [ 156 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/156 [ 157 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/157 [ 158 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/158 [ 159 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/159 [ 160 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/160 [ 161 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/161 [ 162 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/162 [ 163 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/163 [ 164 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/164 [ 165 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/165 [ 166 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/166 [ 167 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/167 [ 168 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/168 [ 169 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/169 [ 170 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/170 [ 171 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/171 [ 172 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/172 [ 173 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/173 [ 174 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/174 [ 175 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/175 [ 176 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/176 [ 177 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/177 [ 178 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/178 [ 179 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/179 [ 180 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/180 [ 181 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/181 [ 182 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/182 [ 183 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/183 [ 184 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/184 [ 185 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/185 [ 186 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/186 [ 187 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/187 [ 188 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/188 [ 189 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/189 [ 190 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/190 [ 191 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/191 [ 192 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/192 [ 193 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/193 [ 194 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/194 [ 195 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/195 [ 196 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/196 [ 197 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/197 [ 198 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/198 [ 199 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/199 [ 200 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/200 [ 201 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/201 [ 202 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/202 [ 203 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/203 [ 204 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/204 [ 205 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/205 [ 206 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/206 [ 207 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/207 [ 208 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/208 [ 209 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/209 [ 210 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/210 [ 211 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/211 [ 212 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/212 [ 213 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/213 [ 214 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/214 [ 215 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/215 [ 216 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/216 [ 217 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/217 [ 218 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/218 [ 219 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/219 [ 220 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/220 [ 221 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/221 [ 222 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/222 [ 223 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/223 [ 224 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/224 [ 225 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/225 [ 226 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/226 [ 227 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/227 [ 228 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/228 [ 229 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/229 [ 230 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/230 [ 231 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/231 [ 232 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/232 [ 233 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/233 [ 234 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/234 [ 235 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/235 [ 236 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/236 [ 237 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/237 [ 238 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/238 [ 239 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/239 [ 240 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/240 [ 241 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/241 [ 242 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/242 [ 243 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/243 [ 244 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/244 [ 245 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/245 [ 246 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/246 [ 247 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/247 [ 248 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/248 [ 249 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/249 [ 250 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/250 [ 251 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/251 [ 252 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/252 [ 253 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/253 [ 254 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/254 [ 255 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/255 [ 256 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/256 [ 257 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/257 [ 258 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/258 [ 259 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/259 [ 260 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/260 [ 261 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/261 [ 262 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/262 [ 263 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/263 [ 264 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/264 [ 265 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/265 [ 266 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/266 [ 267 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/267 [ 268 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/268 [ 269 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/269 [ 270 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/270 [ 271 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/271 [ 272 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/272 [ 273 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/273 [ 274 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/274 [ 275 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/275 [ 276 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/276 [ 277 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/277 [ 278 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/278 [ 279 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/279 [ 280 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/280 [ 281 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/281 [ 282 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/282 [ 283 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/283 [ 284 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/284 [ 285 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/285 [ 286 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/286 [ 287 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/287 [ 288 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/288 [ 289 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/289 [ 290 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/290 [ 291 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/291 [ 292 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/292 [ 293 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/293 [ 294 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/294 [ 295 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/295 [ 296 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/296 [ 297 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/297 [ 298 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/298 [ 299 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/299 [ 300 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/300 [ 301 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/301 [ 302 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/302 [ 303 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/303 [ 304 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/304 [ 305 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/305 [ 306 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/306 [ 307 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/307 [ 308 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/308 [ 309 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/309 [ 310 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/310 [ 311 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/311 [ 312 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/312 [ 313 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/313 [ 314 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/314 [ 315 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/315 [ 316 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/316 [ 317 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/317 [ 318 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/318 [ 319 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/319 [ 320 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/320 [ 321 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/321 [ 322 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/322 [ 323 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/323 [ 324 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/324 [ 325 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/325 [ 326 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/326 [ 327 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/327 [ 328 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/328 [ 329 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/329 [ 330 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/330 [ 331 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/331 [ 332 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/332 [ 333 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/333 [ 334 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/334 [ 335 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/335 [ 336 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/336 [ 337 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/337 [ 338 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/338 [ 339 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/339 [ 340 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/340 [ 341 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/341 [ 342 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/342 [ 343 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/343 [ 344 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/344 [ 345 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/345 [ 346 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/346 [ 347 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/347 [ 348 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/348 [ 349 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/349 [ 350 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/350 [ 351 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/351 [ 352 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/352 [ 353 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/353 [ 354 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/354 [ 355 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/355 [ 356 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/356 [ 357 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/357 [ 358 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/358 [ 359 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/359 [ 360 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/360 [ 361 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/361 [ 362 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/362 [ 363 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/363 [ 364 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/364 [ 365 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/365 [ 366 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/366 [ 367 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/367 [ 368 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/368 [ 369 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/369 [ 370 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/370 [ 371 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/371 [ 372 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/372 [ 373 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/373 [ 374 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/374 [ 375 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/375 [ 376 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/376 [ 377 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/377 [ 378 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/378 [ 379 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/379 [ 380 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/380 [ 381 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/381 [ 382 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/382 [ 383 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/383 [ 384 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/384 [ 385 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/385 [ 386 ]Page:Hikayat Hang Tuah.djvu/386 [ 387 ]مک باڽڠله اورڠ جوهر دان اورڠ ولندا ماتي فد كتيک داتؤ بندهارا فاد كراج فون تياداله خبر كنديريڽ لاكي لالو برجماوة بولت دفجتڽ كوتا ملاكا ايت دڠن فرڠ برتلنجڠ سؤرڠ سبيله مک داتؤ فاد كراجفون لفس ماسق كدالم كوت ايت كير٢ ادا تيک فوله اورڠ سهاج لاين درفد ايت سمواڽ هابس ماتي يڠ لفس ايت سمواڽ هابس بيق مک داتؤ فاد كراج فون مڠمتله ديدلم نڬري ملاكا ايت ممارڠ دڠن فدڠڽ دان سكال اورڠ يڠ سرتاڽ تيک فولراتم سكتڽک جوكا برفرڠ مک فرڠكي اتڽفون هابس ماتي مان يڠ هيدف سمواڽ هابس لاري تربرت كلور كوت مک داتؤرت اوليه سكل اورڠ يڠ دلور ايت مک فرڠكي ايت سمواڽ هابس ماتي مک نكري ملاكا فون الهله بوله اكن اورڠ ولندا داتڠ سمفي فد ماس سكارڠ مک ترلالوله باڽق اورڠ ولندا داتڠ سكارڠ انيله مک اورڠ جوهر براوله رمفاسن ايت تياد تركير٢ لاكي اكن بديل دان سنجات دان هرتا فون برتمبن مک هرة دان سنجات يڠ دفراوليه ايت سمواڽ دبهكي دواكن اورڠ ولندا سبهكي دان اورڠ جوهر سبهكي مک ترلبه جوكا دامبل اوله اورڠ جوهر مک اورڠ جوهر فون كمباليله دڠن كمناڠنڽ ممباوء هرت دان سنجات ايت ترلالو باڽق مک سبب جنجي ايت جادي تباد دامبلڽ نكري دڠن سكل انق سوڠيڽ ايت اوله ولندا يڠ دودق دملاكا دان دجاي كتر ايت سمفي سكارڠ انيله تياد ترسبت لاكي چتراڽ نكري ملاكا ايت تتفله مؤ دفرنتهكن اوله اورڠ جوهر دان ولندايت مک اكن تن توه فون تياداله ترسبت لاكي ددالم نكري ايت تتافي سينوه تياد ماتي كارن سيتوه ايت اي هلبالڠ بسر لاكي اي منجادي ولي الله مک سكارڠ اين خبرڽ تن توه ادا دفوجک هولو سوڠي فيرق اي دودق منجادي راج اكن سكل باتق دان اورڠ هوتن مک سكارڠ فون ادا برتمو دڠن اورڠ مک دتڽائي اورڠئيت كتاڽ تونكو ماؤ براستري مك كتاڽ تياداله همب ماؤ براستري لاكي دمكينله فرنتر حكايت هڠ توه ايت

تمت