Laman:A practical Malay grammar (IA practicalmalaygr00sheliala).pdf/78

Laman ini telah dibaca pruf
70
PRACTICAL MALAY GRAMMAR


READING EXERCISES.

The following exercises are intended to give the student an idea of Malay literary style. An interlinear, word for word translation is given, in order that the difference in idiom and in the construction of sentences may be more readily seen; and a free translation of each passage is appended. The numerals in parentheses refer to the paragraphs in the Grammar where an explanation will be found of some peculiarity in the preceding word. The student is recommended to make a very careful study of these exercises. The English translations should afterwards be put into Malay by the student as an exercise in composition, without reference to the original, with which the student's composition should then be compared:

Reading Lesson I.

JikalauIf kira-nyaperchance angkauyou hina,lowly, minta-lahask padaof yangthose who mulia;noble; danand jikalauif angkauyou miskin,poor, pinta-lahask padaof yangthose who kaya;rich; danand jikalauif kurangless paham-mu,knowledge your, pohonkan-lahask k-padaof TuhanGod, yangwho tlahhas berjanjipromised barang-siapawhosoever yangthat mminta,ask, iahe akanshall mndapat.receive.

If perchance you are lowly, ask of those who are noble; and if you are poor, ask of those who are rich; and if your knowledge is insufficient, ask of God, who has promised that whoever asks shall receive.—Hikayat Abdullah.

Reading Lesson II.

Judi ituGambling s-mata-mata itualtogether mmbinasakandestroys orang,people, danand mnipudeceives orang,people, danand mndatangkanbrings ‘akaltricks yangwhich jahatbad k-padato orang.people.