Terjemahan:Gokajō no Goseimon

Gokajō no Goseimon (Sumpah Lima Perkara) (1866)
dikarang oleh Istana Maharaja Kyoto, diterjemah daripada bahasa Jepun oleh Wikisumber

Sumpah ini menggariskan matlamat serta tindakan utama yang perlu diikuti semasa pemerintahan Maharaja Meiji, menetapkan dasar undang-undang untuk pemodenan Jepun. Sumpah ini juga mewujudkan proses pembandaran supaya setiap kelas masyarakat bebas untuk berpindah supaya ramai mencari pekerjaan yang lebih baik di bandar. Sumpah ini kekal berpengaruh dari segi memberi inspirasi berbanding pentadbiran sepanjang era Meiji dan sehingga ke abad kedua puluh, dan ia boleh dianggap sebagai perlembagaan pertama Jepun moden.

195Gokajō no Goseimon (Sumpah Lima Perkara)1866Istana Maharaja Kyoto

Dengan sumpah ini, kami menetapkan matlamat kami untuk membangunkan kekayaan negara di atas asas yang luas dan rangka perlembagaan dan undang-undang.

  1. Perhimpunan perundingan akan ditubuhkan secara meluas dan semua perkara diputuskan oleh perbincangan terbuka.
  2. Semua kasta, tinggi dan rendah, akan bersatu menjalankan pentadbiran urusan negara dengan penuh semangat.
  3. Orang biasa, tidak kurang daripada pegawai awam dan tentera, akan dibenarkan untuk mengejar panggilan mereka sendiri supaya tiada ketidakpuasan hati.
  4. Adat buruk pada zaman lalu akan dihentikan dan semua perkara yang berdasarkan undang-undang fitrah yang adil.
  5. Ilmu akan diajar ke serata negara untuk menguatkan asas pemerintahan empayar.