Verbs expressing motion take deri, from, and k-, to, when it is motion from or to a place, and deri-pada or k-pada, from or to persons. In many cases the preposition k- only is used where we should expect k-dalam or k-pada, as,
di-bawa-nya masok k-rumah-nya,
he took him into his house.
di-titekkan-nya ayer k-mulut budak itu,
he dropped water into the boy's mouth.
di-bawa-nya naik k-prahu itu,
he took her on board the ship.
sahya sudah singgah k-rumah nenek-ku,
I called in at my grandfather's house.
150. With some verbs the preposition akan may be used with the direct object, as,
ia pun tahu akan arti-nya,
he also knew the meaning of it.
maka permaisuri pun mnchium akan mnantu-nya,
the queen kissed her daughter-in-law.
jikalau dosa-nya patut di-bunoh, tiada kita bunoh akan dia,
although his offence were worthy of death, we would not kill him.
In the common colloquial language of the Settlements, the preposition sama is used in this way with all sorts of verbs, especially when the object is a pronoun, as in the following phrases: Call him, panggil sama dia; follow me, ikut sama sahya; open it, buka sama dia. This must be regarded as a vulgarism, and should be avoided. A desire to make a complete sentence with an object, as in English, is no doubt at the root of this mistake, the sama being added to make a phrase which is not in the Malay idiom sound a little better. It should be remembered that pronouns, as a rule, do not require to be expressed in Malay (see paragraph 49 c.); the verb by itself, or with the addition of -lah being quite sufficient in the phrases given above, which should be: Panggil, or panggil dia; ikut-lah; buka.
VOCABULARY.
VERBS. |
VERBS. |
ampunya, possess, own. | bantah, argue, quarrel. |
anugrahkan, give (to inferiors). | bertmu, meet. |
bhagi, divide up. | |
balek, turn, return. | chabot, pull out. |